Ícone do site Pérola News

Discurso de líder rebelde sírio tem recados para Irã, Israel e Trump

A estrada de Abu Mohammad al-Jolani para Damasco foi longa. Ele falou abertamente sobre sua mudança ao longo do caminho. De jovem combatente da Al Qaeda duas décadas atrás, a comandante rebelde que defende a tolerância sectária.

É uma jornada ao longo da qual ele teve bastante tempo para planejar onde e como marcaria sua chegada, e para ajustar sua narrativa — sua mensagem para aqueles que o colocaram no poder, aqueles que podem derrubá-lo e outros que podem mantê-lo no poder.

Não é surpresa que o rebelde islâmico tenha escolhido a venerada Mesquita Omíada de Damasco — não um estúdio de TV, nem um palácio presidencial recentemente ausente, mas um lugar de grande significado religioso, que com 1.300 anos é uma das mesquitas mais antigas do mundo — para entregar essa mensagem.

“Esta vitória, meus irmãos, é uma vitória para toda a nação islâmica”, ele disse à sua pequena comitiva, que cambaleou atrás dele contra o pano de fundo do esplendor característico de pedra preta e branca da mesquita.

Foi uma mensagem para todos aqueles que o levaram ao poder e impulsionaram seus combatentes Hayat Tahrir al-Sham (HTS) em uma velocidade surpreendente pela Síria para derrubar o presidente Bashar al-Assad.

Foi uma mensagem também para os sírios recém-libertados. “Esta vitória, meus irmãos, pela graça de Deus Todo-Poderoso (segue) os sacrifícios dos mártires, das viúvas e dos órfãos. Esta vitória, meus irmãos, veio através do sofrimento daqueles que suportaram a prisão”, ele disse.

Em um país onde o Deus que você escolheu e como você ora podem definir sua classe, limitar suas aspirações e colocá-lo contra seu vizinho, Jolani enviou um sinal muito claro na Mesquita Omíada. Ele é um muçulmano sunita, parte da maioria da Síria. Assad era um alauita. Há cristãos, drusos, muçulmanos xiitas, ismaelitas e mais.

No entanto, as palavras que ele escolheu pareciam destinadas a quebrar esses velhos limites. “Este novo triunfo, meus irmãos, marca um novo capítulo na história da região, uma história repleta de perigos (que deixou) a Síria como um playground para as ambições iranianas, espalhando sectarismo, incitando a corrupção”, disse ele.

Destacar o Irã parece ser uma mensagem para a teocracia de Teerã – que sua intromissão acabou, seu fácil acesso terrestre ao seu megaprocurador Hezbollah no Líbano acabou, seu apoio ao Hezbollah sírio acabou, e também se foi o lar que eles já tiveram para os estoques de armas do Irã.

Mas é uma mensagem que Jolani saberá que está sendo ouvida em Tel Aviv e Washington, onde ele é considerado membro de uma organização terrorista proscrita com uma recompensa de US$ 10 milhões por sua cabeça. Uma mensagem que diz a eles, “seus interesses são compreendidos na nova Síria”, e um entendimento de sua parte de que esses são os poderes capazes de derrubá-lo.

Jolani tem se esforçado em sua corrida para Damasco para garantir que o presidente dos EUA, Joe Biden, e até mesmo o presidente eleito Donald Trump saibam de sua intenção. Não é coincidência que ele tenha escolhido uma rede de TV dos EUA, a CNN, e não uma árabe, para uma entrevista importante nos dias antes de ele depor Assad, alegando que havia se separado de outros jihadistas por causa de suas táticas brutais.

Falando algumas horas depois, Biden disse que tinha ouvido Jolani “dizer as coisas certas”, mas insistiu que o líder rebelde fosse julgado por suas ações.

A mensagem de Jolani também foi ajustada para os poderes regionais que ele precisará manter do lado, prometendo limpar a loja. “A Síria está sendo purificada”, ele disse, referindo-se à reputação regional do país como um narco-estado, dizendo que a Síria de Assad havia “se tornado a principal fonte mundial de Captagon”, uma droga do tipo anfetamina, e criminalidade na região.

O discurso de Jolani na mesquita foi sobre chegada e sobrevivência. São suas ações, no entanto, que garantirão a última.

*CNN Brasil

Sair da versão mobile